Deze onbekende wind
Die zonder uitnodiging
Van huis tot huis gaat
Bij hoog en laag komt
Bekenden noch vreemden ontziet
Wanneer zie ik licht
Is de koorts weg
En krijg ik lucht
Rozen gewikkeld in rouwstof
Een bosje wit; een bosje zwart
Ik zag de triestheid van het leven
De rouw op een houten kist
Page 14 of 61
(…)
Dit hart een maestro
Die de noten bepaalt
En indien nodig terugkomt
Op valse melodieën
Dit klinkt wat ingewikkeld
Ik heb het geaccepteerd
Zo is het leven
Ik weet niet beter
(…)
Dit hart is niet schijnheilig
Heilig is enkel de gedachte
Dat er heiligen zijn
En ook dat is een sprookje
Aye-jino, a thouthath-ino — Mijn dochter, mijn leven
Tchmi, theim tgezzaregh — Wanneer ik naar je kijk
Tfessi tamara — Verdwijnt mijn leed
Ifarreh oer-ino — Wordt mijn hart blij
Achem yej Sithi Rabi — Moge de Heere (God) jou behoeden
Am yani thi re3ma — Jouw leven lang duren
Athe-nouath oejenna — Bloem der hemelen
Athen inouan oerino — Jij die mijn hart bloemrijk maakte
Chem at-ouyoureth — Jij zult gaan
Chem aterqieth — Jij zult je dagen
Oussan ennem — Tegemoet treden
Nech atheqiemagh — Ik zal blijven
Mani thei gha thejjeth — Waar je mij laat
Thien ithe gha thefeth — Daar zal je mij vinden
Am thfoeith eth ouanzar — Als de zon en de regen
Zeug oujenna — Die van boven
Ghaam idi tghezaan — Naar jou kijken
Aye-jino, a thouthath-ino — Mijn dochter, mijn leven
Tchmi, theim tgezzaregh — Wanneer ik naar je kijk
Tfessi tamara — Verdwijnt mijn leed
Ifarreh oer-ino — Wordt mijn hart blij